agosto 02, 2022

Capitolo 42: Riconosci la mondanità come illusione

(Capitolo 42) Un breve discorso sulla Scrittura di quarantadue capitoli detta dal Buddha


Co-traduttori ai tempi della dinastia Han orientale, in Cina (25-200 d.C.): Kasyapa Matanga e Zhu Falan (che tradussero la suddetta Scrittura dal sanscrito in cinese).
Traduttrice in tempi moderni (A.D.2018: Tao Qing Hsu (che tradusse la suddetta Scrittura dal cinese all'inglese).

Insegnante e scrittore per aver spiegato la suddetta Scrittura: Tao Qing Hsu


Capitolo 42: Riconosci la mondanità come illusione

 

Il Buddha disse: "Vedo la posizione di un re e dei principi come quella polvere che passa attraverso un varco, tesori di giada d'oro come macerie, vestiti bianchi e delicati come seta rotta, grandi mille mondi come un mirobaleno, Anuttana-pool l'acqua come l'applicazione dell'olio per i piedi, il comodo cancello per trasformare la raccolta di tesori, l'imbarco supremo come il fazzoletto d'oro in sogno, il sentiero del Buddha come i fiori davanti agli occhi, la meditazione come pilastro di Sumeru, il Nirvana come il giorno -risveglio notturno, il contrario e positivo come la danza dei sei draghi, l'uguaglianza come una terra di verità, il fiorente e l'insegnamento come il bosco delle quattro stagioni.

 

 

L'introduzione e il promemoria

 

In questo capitolo il Buddha parlò a tutti i discepoli quali sono le opinioni e l'atteggiamento del Buddha che prova il frutto. Potrebbe essere il riferimento e l'insegnamento chiave per le persone che hanno la formazione senior e hanno la pratica profonda nel buddismo ed è molto utile per loro fare un passo avanti per comprendere e praticare il buddismo. Ecco perché è l'ultimo capitolo del Sutra dei 42 capitoli detti da Buddha. Il 42° capitolo è l'ultimo capitolo che non è adatto alle persone comuni che sono i principianti ad imparare il buddismo o che non capiscono il buddismo.

 

Pertanto, se leggi questo capitolo per la prima volta a caso e non hai alcun concetto di base del buddismo, spero che tu non usi erroneamente le opinioni e l'atteggiamento del Buddha nella tua vita. E per favore, non calunniare o disprezzare il buddismo con la tua mente soggettiva. Se sei interessato all'apprendimento del buddismo, spero che tu legga il Sutra dei 42 capitoli detto dal Buddha dal primo all'ultimo capitolo in questo blog, perché menziona il significato del buddismo da superficiale a profondo, che ti aiuterebbe a stabilire il concetto corretto di buddismo e le prospettive e l'atteggiamento positivi nella vita.

 

Questo capitolo vuole esprimere quali sono le opinioni e l'atteggiamento del Buddha riguardo alla vita mondana dell'uomo, alla realizzazione del Tao e allo stato del Buddha. Vale a dire capire a fondo che tutte le esistenze che sono incluse qualsiasi materiale e intangibile, come materiali, fenomeni, affari, sentimenti, pensieri, opinioni, dogmi, ideologia e così via, sono come illusioni. Questo perché ogni esistenza nasce da qualsiasi causa e condizione. Una volta eliminata una qualsiasi causa o condizione, qualsiasi esistenza viene eliminata di conseguenza. È come le belle bolle che appaiono secondo la causa e la condizione, e scompaiono con l'eliminazione di ogni causa e condizione. Pertanto, qual è lo scopo di questo capitolo è consigliare agli umani, incluse le persone illuminate, di non attaccarsi a tutta l'esistenza, che è inclusa l'esistenza del Tao. Questo capitolo riprende tutti i capitoli precedenti.

 

Spero che tu capisca che non aggrapparsi a tutta l'esistenza non significa negare tutta l'esistenza. Nel frattempo, non attaccarsi a tutta l'esistenza non significa non obbedire alla legge regolata dalla società e dalla nazione. "Non aggrapparsi a nulla" e "negare nulla" sono le cose diverse. Possiamo fare qualsiasi cosa con la mente del non attaccamento.

 

C'è l'addestramento rigoroso nel carattere del Buddha e c'è la saggezza suprema riguardo alle opinioni e all'atteggiamento del Buddha, che non è del tutto la stessa con la gente comune. Se la gente comune pensa di aver compreso presuntuosamente il Buddismo secondo cui tutte le esistenze sono illusioni, allora vive con la mente supponente o nega tutte le esistenze con la mente negativa, è possibile per loro negare il significato positivo della vita e qualsiasi esistenza, e quindi sfuggono alla loro responsabilità della vita personale e della vita degli altri. Se in realtà non praticano il Tao del Buddismo partendo dal concetto fondamentale del Buddismo o non capiscono il Buddismo, capiranno erroneamente il Buddismo e potrebbero commettere un crimine e pensare di non essere colpevoli. Questo peccato è ciò che hanno fatto da soli e devono assolutamente sopportare la retribuzione di conseguenza da soli, non può incolpare il Buddha. Questo è ciò che devo ricordare al lettore in questo capitolo.

 

La percezione del mondo da parte del Buddha; distruggere l'ossessione per se stessi (attaccamento a se stessi)

 

Il Buddha disse: "Considero la posizione di un re e dei principi come quella polvere che passa attraverso un varco, tesori di giada d'oro come macerie, vestiti bianchi e delicati come seta rotta". La posizione di un re e principi, tesori di giada d'oro e abiti bianchi e delicati rappresentano il potere e la ricchezza nel mondo. Queste cose sono diligentemente inseguite dalla gente. Molte persone perdono la loro pura bontà perché si aggrappano a queste cose. E pensano che avere il potere e la ricchezza siano il simbolo del successo individuale. Tuttavia, il Buddha ha distrutto l'ossessione di sé (attaccamento a se stessi) per qualsiasi cosa al mondo e ha opinioni diverse sul potere e sulla ricchezza. Il Buddha pensa che il potere e la ricchezza siano come l'illusione. Non vale e non è saggio aggrapparsi a qualcosa di illusorio. Questo perché queste cose non sono eterne. È possibile che scompaiano con la causa e la condizione eliminate in qualsiasi momento. Gli altri affari nel mondo umano sono la stessa ragione.

 

Non attaccarsi al potere e alla ricchezza del mondo.

 

Il Buddha vede la posizione di un re e dei principi mentre quella polvere passa attraverso un varco. La posizione di re e principi rappresentano il potere e la ricchezza. Hai visto che il raggio di luce generato dal sole brilla quando apriamo una piccola fessura nella porta e c'è molta polvere fine che galleggia nella luce? Quando la polvere è passata attraverso la piccola fessura, potremmo non aver ancora visto la polvere passare in una fessura. Quando chiudiamo la porta o la luce del sole scompare, dove puoi trovare la polvere nella luce? Questa polvere passa in uno spazio vuoto e scompare con la scomparsa della luce in qualsiasi momento. Cioè "la polvere passa attraverso un varco". Pertanto, sappiamo che questo fenomeno è fugace. Cioè, il potere e la ricchezza mondana sono fugaci.

 

Il Buddha pensa che la giada d'oro conservi come macerie. Molte persone pensano che l'oro, la giada, i gioielli, le perle e tutti i beni rari siano dei tesori. Queste cose indicano il denaro e la ricchezza. Per ottenere queste cose, molte persone sono disposte a sacrificare il loro tempo, le loro energie e il loro lavoro, anche per danneggiare la loro stima e moralità, e anche per fare il prepotente con gli altri. Queste persone si attaccano ostinatamente a queste cose, non si preoccupano nemmeno di commettere crimini o non si preoccupano di ferire se stessi e gli altri. Tuttavia, il Buddha pensa che queste cose non siano oggetti di valore e pensa che queste cose siano inutili come le macerie. Non vale la pena attaccarsi a queste cose. Nella prova del frutto del Buddha, c'è pieno di tesori nel mondo di Buddha, come oro, argento, perle, coralli, ambra e così via. La terra del Buddha è formata dall'oro. Quello è ovunque è pieno d'oro che è come le macerie esistono ovunque sulla terra.

 

Tutte le offerte al Buddha possono essere trasformate da immateriali ad essere tangibili e sono esistite davanti al Buddha.

 

Useresti le macerie sulla terra come transazione del prezzo? Le persone non lo fanno. Nella terra di Buddha, non usano l'oro come transazione del prezzo. Questo perché non esiste un tale comportamento di prezzo o di transazione di articoli nella terra di Buddha. Tutte le offerte al Buddha possono essere trasformate da immateriali ad essere tangibili e sono esistite davanti al Buddha. Questa è la differenza maggiore tra il mondo di Buddha e quello della gente comune. Secondo il Buddha, tutta l'esistenza è come un'illusione, perché tutta l'esistenza è trasformata dal vuoto. È mutevole. Può essere generato ed eliminato in base alla causalità in qualsiasi momento. Quindi, aggrapparsi a tutta l'esistenza non ha senso. Tuttavia, tutta l'esistenza può essere utilizzata bene nel modo diverso e flessibile per salvare se stessi e gli altri per liberare dalla sofferenza della vita e della morte. Questo è il significato del metodo conveniente nel buddismo. Pertanto, il buddismo profondo non nega né devia da tutta l'esistenza. Nel frattempo, il profondo buddismo pensa che gli esseri senzienti possano diventare Buddha nella vita attuale secondo l'effettiva pratica dell'insegnamento di Buddha.

 

L'interiorità del buddismo è indipendente.

 

Tutte le offerte al Buddha sono naturalmente trasformate da nessun pensiero, nessun desiderio, nessuna richiesta e nessun attaccamento, e da nessuna avidità, nessun odio, nessuna stupidità e nessuna infatuazione, e da nessuna arroganza e nessuna gelosia . In una parola, tutte le offerte al Buddha sono naturalmente trasformate e generate dalla pura mente del sé. Il Buddha dice questa verità agli esseri senzienti e insegna loro con molti metodi convenienti, flessibili e diversi, dal significato superficiale a quello profondo. E il Buddha vuole far sapere agli esseri senzienti che un giorno potranno diventare Buddha. Cioè, una volta che sono illuminati e diventano Buddha, tutte le offerte a loro possono essere trasformate e generate dalla loro pura mente del sé. Non proviene dalla mente degli intriganti, del desiderio e degli esigenti. Nell'ampio insegnamento del Buddha, molte persone non sono state in grado di sostenere e comprendere questo punto chiave. Questo perché dubitano di questo concetto e non hanno fede nel sé per diventare un giorno Buddha. Ecco perché non potevano essere illuminati e non potevano entrare nel regno di Buddha, la mente libera e facile. Pertanto, l'interiorità del buddismo è indipendente. Questo non dipende dall'esistenza esteriore, ma dipende dal risveglio di sé.

 

Certo, è impossibile che ciò di cui abbiamo bisogno possa essere generato senza uno sforzo personale ma solo in base al vuoto. Tutto non sarebbe accaduto senza causa e condizione. Ottenere ciò che le cose sono richieste nella nostra vita senza sforzo ma dipendendo dall'esistenza esteriore non è così buono come ottenerlo dipendendo dallo sforzo individuale nell'apprendimento del buon senso, della conoscenza professionale e della moralità. Questa buona auto-causa porterà alla buona auto-conseguenza. Questo è il significato che tutte le cose hanno generato dal vuoto di sé.

 

Il Buddha si è sbarazzato di ogni groviglio o di ogni ostacolo in cattive cause e condizioni.

 

Imparare il Buddha è anche imparare la moralità. L'apprendimento del Buddha richiede lo sforzo personale e il progresso. Questo è praticare effettivamente l'insegnamento del Buddha nella vita. È lo stato stabile ed eterno in cui una persona diventa Buddha. Cioè, il Buddha si è sbarazzato di ogni groviglio o di ogni ostacolo in causa e condizione. Lo stato di Buddha si è combinato con la vacuità come uno, che contiene tutta l'esistenza, che è chiamata il corpo della natura di Buddha o il corpo della Legge (Dharma). È anche chiamato la saggezza suprema e il corpo liberatore. È così che tutti i batteri, le cellule, i virus e così via, qualunque esso sia giudicato buono o cattivo, è tutto nel nostro corpo fisico. Naturalmente, un giorno il nostro corpo fisico sarebbe stato distrutto. Tuttavia, il nostro corpo di Buddha-natura o il nostro corpo di Legge (Dharma) non viene né generato né eliminato. Questo perché non c'è generazione ed eliminazione nel vuoto. Questo è anche il motivo per cui è eterno e liberatorio. Se impariamo il Buddha, dobbiamo sapere che il vuoto non è generato da alcuna causa o condizione, ma è dimostrato dalla nostra realizzazione ed esperienza concreta. Non è la fantasia della nostra immaginazione. Pertanto, se un giorno saremo diventati Buddha, saremo lo stato di Buddha per sempre. Una volta che diventiamo Buddha, è impossibile non essere Buddha nella nostra prossima volta, o tornare ad essere un popolo che non si sveglia.

 

Non attaccarsi all'apparenza di nessuno.

 

Il Buddha vede gli abiti bianchi e delicati come una vecchia seta rotta. Questo perché il Buddha ha dimostrato il cuore di non distinguere. Cioè, non c'è vana speranza, nessuna differenziazione e nessuna ossessione nel cuore del Buddha. Ciò significa anche che non esiste alcuna preoccupazione nella vista e nel pensiero nella mente di Buddha. Ecco perché il Buddha ha una visione diversa dalla gente comune.

 

Gli abiti bianco-delicati e la seta rotta e vecchia rappresentano come l'apparenza. L'aspetto include i materiali utilizzati o indossati dagli esseri umani, come automobili, casa, mobili, collane, anelli, scarpe e così via. L'apparenza influisce sulle opinioni e sui sentimenti personali. Forma anche i pregiudizi e gli stereotipi personali. Riguardo all'apparenza di ognuno, c'è il cuore della vana speranza, della differenziazione e dell'ossessione nella mente della gente comune. Quando vestono gli abiti bianchi e delicati, si sentono bene e superiori agli altri. E quando vestono i vecchi vestiti rotti, si sentono male e si umiliano. Quando vedono altri che vestono abiti costosi e decorosi, pensano che queste persone siano nobili, ricche e superiori più di altre. Quando vedono altri che vestono i vecchi vestiti rotti, discriminano queste persone e pensano che queste persone siano povere, brutte, meschine e umili più di altre.

 

Metti da parte le visioni mondane e dimostra il cuore indifferenziato del non pensare, del non guadagnare e del non vedere

 

Le persone comuni giudicano il valore, il successo o il fallimento di se stesse e degli altri in base alle loro opinioni secolari su cose di valore. Questo forma un pregiudizio personale. Si aggrappano a questa idea e si intrecciano nei guai che porta. Cioè, sono legati e impigliati nelle preoccupazioni causate dal cuore di vana speranza, differenziazione e attaccamento nella propria mente e in quella degli altri. Questo è uno dei motivi della sofferenza della gente.

 

Il Buddha ha completamente messo da parte le visioni mondane e ha dimostrato il cuore indifferenziato del non pensare, del non guadagnare e del non punto di vista. Ecco perché il Buddha si è sbarazzato delle preoccupazioni mondane e vive in modo libero e facile.

 

Che non ci sia un cuore vana speranza, nessuna differenziazione e nessuna ossessione è l'atteggiamento e lo stato individuale che sublima il cambiamento del fenomeno. Ciò non significa che dobbiamo quindi vestire i vecchi vestiti rotti in modo da poter essere più simili al Buddha. Inoltre, non significa che dobbiamo rinunciare a cose di valore. Molte persone capiscono erroneamente il significato profondo del buddismo e pensano che i devoti buddisti debbano mangiare il cibo grezzo e usare gli oggetti grezzi. Questo è totalmente sbagliato. In realtà, il Buddha mangia sempre il cibo delizioso e non esclude di vestire gli splendidi abiti. Quando il Buddha mangia il cibo delizioso e veste lo splendido, il Buddha non pensa di essere superiore più degli altri. Questa è anche la dimostrazione che non c'è vana speranza, nessuna differenziazione e nessuna ossessione nella mente. In una parola, è eliminare il cuore di differenziare il nobile e l'umile.

 

Non c'è più l'attaccamento al concetto relativo di grande e di piccolo.

 

Il Buddha disse: "Considero i grandi mille mondi come un miracoloso, l'acqua della piscina di Anuttana come l'applicazione di olio per i piedi". Grandi mille mondi significa lo spazio dell'universo. Grande-mille significa che lo spazio dell'universo è più grande di quanto l'uomo possa immaginare. Un mirabolano è un frutto molto piccolo della pianta in India. Il suo nome scientifico è Terminalia chebula. Può essere usato come medicinale ed è generalmente usato in India e Cina. Il Buddha disse: "Considero i grandi mille mondi come un mirobalano". Significa che il Buddha vede il grande come il piccolo. Cioè, nella mente di Buddha, non c'è alcuna differenziazione tra il grande e il piccolo in nessun fenomeno. Ad esempio, le registrazioni, le immagini e le informazioni della storia e delle notizie dall'antichità ai giorni nostri sono molte. Queste reliquie culturali occupano molto spazio. Gli esseri umani devono costruire il grande museo per conservare queste reliquie culturali. Ma ora, tutte queste reliquie culturali possono essere conservate in un piccolo chip. Ora gli umani sono entrati nel metaverso. Tutto lo spazio dell'universo può essere immagazzinato in un piccolo chip e gli esseri umani possono comunicare tra loro nello spazio virtuale. Non è così che i grandi mille mondi sono come un miracolo?

 

Come può un seme di senape contenere il Sumeru?

 

In una delle Scritture buddiste cinesi, ci sono le famose frasi: “Il Sumeru può contenere un seme di senape; un seme di senape può contenere il Sumeru. "Sumeru" è in sanscrito e significa le meravigliose e alte montagne dell'India. Un seme di senape è il seme molto piccolo.

 

Nella dinastia Tang della Cina (618-907 d.C.), c'era un principe che fece domande su queste frasi e chiese a un monaco. Il principe parlò con il monaco e disse: “Posso capire che il Sumeru può contenere un seme di senape. Ma come può un seme di senape contenere il Sumeru?"

 

Il monaco chiese al principe: "Hai letto molte poesie e libri?"

 

Il principe rispose al monaco: "Certo, ho letto molte poesie e libri, e tutti sono nella mia testa".

 

Il monaco chiese al principe: "Le poesie e i libri che hai letto sono più grandi o la tua testa? "

 

Il principe rispose al monaco: "Certo, le poesie e i libri sono più grandi".

 

Il monaco parlò al principe: “Ora queste cose più grandi sono tutte nella tua testa. Non è forse un seme di senape che contiene il Sumeru?"

 

Il principe parlò al monaco: “Finalmente l'ho capito. Grazie. "

 

 

Il nostro stesso cervello è lo spazio virtuale.

 

Se hai prestato attenzione all'esperienza della nostra testa, scopriresti che c'è lo spazio virtuale nel nostro cervello e possiamo sentire e osservare le dimensioni del grande e del piccolo, e la distanza del vicino e del lontano, e l'altezza e il basso. È anche come se la nostra testa potesse contenere lo spazio dell'universo. In questo spazio virtuale nel nostro cervello, possiamo vedere l'oceano e la montagna, il viottolo e la casa. Possiamo anche camminare, viaggiare in autobus turistico, vedere le persone e parlare tra di noi in questo spazio virtuale. È anche come se un seme di senape contenga il Sumeru. Questa esperienza può essere osservata anche nel nostro specchio-cuore o nel nostro terzo occhio, quando pratichiamo la meditazione profonda stando seduti. Non è apparso dalla nostra immaginazione ma è apparso naturalmente dall'autonatura. Quando abbiamo praticato profondamente la meditazione seduti, possiamo distinguere la differenza tra l'emergere dalla nostra immaginazione e quello dalla nostra auto-natura. Ha bisogno del profondo addestramento della meditazione. Le persone comuni che non hanno un addestramento profondo sulla meditazione non sono in grado di identificare quale sia la differenza. È come la scena nella nostra testa, che non appare dalla nostra immaginazione, quando stiamo sognando.

 

Il Buddha aveva sperimentato l'allenamento profondo della meditazione e aveva eliminato il cuore della differenziazione sullo spazio del grande e del piccolo. Cioè, non c'è più l'attaccamento al concetto relativo di grande e di piccolo nel cuore del Buddha. Ciò non significa che il Buddha neghi l'esistenza effettiva dello spazio del grande e del piccolo nella realtà. "Vederlo come un'illusione e non aggrapparsi ad esso" non significa "negare la sua esistenza". Qualsiasi concetto simile può essere utilizzato per generare analogie logiche.

 

Tutto in cielo e in terra non è diverso, sono tutte illusioni.

 

Il Buddha disse: "Considero l'acqua della piscina di Anuttana come un olio per i piedi". Anuttana è in sanscrito e significa "supremo". L'acqua della piscina dell'Anuttana è l'acqua del cielo e significa che è l'acqua sacra suprema. Poiché è l'acqua sacra suprema, è estremamente preziosa, molto dolce e vale la pena adorarla per gli esseri umani. Tuttavia, il Buddha vede l'acqua della piscina di Anuttana come un olio per i piedi. Nell'antica India, la maggior parte delle persone è povera e cammina a piedi nudi. Applicano l'olio per i piedi per proteggere il loro piede. L'applicazione dell'olio per i piedi rappresenta l'oggetto di minor valore sulla terra.

 

Molte persone bramano la vita ricca e nobile in cielo. C'è molta descrizione della bella vita in paradiso in qualsiasi reliquia culturale. Ad esempio, ci sono molte belle ragazze, cibo delizioso, buon vino, casa sontuosa, oro e gioielli. Queste belle visioni incoraggiano gli esseri umani a compiere buone azioni in modo che nella prossima vita possano divertirsi in paradiso. Tuttavia, il Buddha pensa che le cose preziose in cielo non siano diverse dagli oggetti meno preziosi sulla terra. Cioè, nella mente di Buddha, tutta l'esistenza in cielo non è diversa da quella sulla terra. Per tutta l'esistenza in cielo, il Buddha non lo adora né lo attacca. Il Buddha ha realizzato che tutta l'esistenza in cielo e sulla terra non è diversa, che sono tutte illusioni.

 

La legge di Buddha (Dharma) come illusione è sorta ed eliminata con causa e condizione.

 

Il Buddha disse: "Considero il cancello conveniente come una trasformazione della raccolta di tesori, l'imbarco supremo come il fazzoletto d'oro in sogno, il sentiero del Buddha come i fiori davanti agli occhi, la meditazione come il pilastro di Sumeru". Queste frasi esprimono che la legge di Buddha (Dharma) come illusione è sorta ed eliminata a causa della causa e della condizione e quindi una persona realizzata non ha bisogno di aggrapparsi ad essa. Questo perché la legge di Buddha (Dharma) è apparsa a causa delle preoccupazioni degli esseri umani ed è scomparsa con le preoccupazioni eliminate degli esseri umani. La legge di Buddha (Dharma) può essere creata, modificata, applicata, invisibile e scomparsa in qualsiasi momento. Non sono le cose eterne. Se una persona realizzata è ancora attaccata ad esso, aumenta invano le preoccupazioni e il peso per il sé. Cancello conveniente significa i metodi convenienti della legge di Buddha (Dharma). Il Buddha lo vede come una trasformazione della raccolta di tesori. Il significato di trasformare la raccolta di tesori è simile al significato della magia che può cambiare dai tesori. Significa osservare le diverse situazioni dei diversi esseri senzienti e usare i diversi metodi convenienti della legge di Buddha (Dharma) di conseguenza può far sì che i diversi esseri senzienti realizzino il tesoro dell'auto-natura. È come il tesoro di perle che può trasformare molti tesori secondo l'egoismo. Questi tesori includono la ricchezza tangibile e intangibile, come la saggezza intangibile, la ricchezza tangibile, la salute, la longevità e le vere benedizioni. Queste cose significano la raccolta di tesori.

 

L'imbarco supremo significa la suprema Legge di Buddha (Dharma), che può liberare gli esseri senzienti che hanno la radice suprema della saggezza e sono in grado di diventare Buddha nella vita attuale. Nel frattempo, questi esseri senzienti possono creare da soli la pura e propria terra di Buddha nella vita attuale. Cioè, questi esseri senzienti possono liberare il sé dalla sofferenza della vita e della morte mediante la suprema Legge di Buddha dell'imbarco supremo. La suprema legge di Buddha (Dharma) è come una grande nave che può far attraversare al sé e a tutti gli esseri senzienti a bordo il fiume della sofferenza da una sponda della sofferenza all'altra sponda della liberazione. Il Buddha vede l'imbarco supremo come il fazzoletto d'oro nel sogno. Il fazzoletto d'oro nel sogno significa che sembra molto prezioso e utile, ma non è reale e può scomparire in qualsiasi momento, quando ci svegliamo. Cioè, quando ci svegliamo e ci liberiamo completamente dalla sofferenza, non abbiamo bisogno di portare la nave della legge di Buddha (Dharma) per continuare a camminare in avanti. Se abbiamo raggiunto la riva della liberazione e portiamo ancora la nave della legge di Buddha (Dharma) per continuare a camminare, ciò aggiungerà il peso nel nostro cuore e come potrebbe essere chiamata la liberazione? Ecco perché non abbiamo bisogno di attaccarci all'imbarco supremo, quando ci liberiamo totalmente dalla sofferenza della vita e della morte.

 

Il Buddha vede il sentiero del Buddha come i fiori davanti agli occhi. Il sentiero del Buddha significa che il sentiero è percorso e vissuto da quelle persone che hanno dimostrato il frutto di Buddha e sono diventate Buddha. Il Dao (Tao) significa anche il sentiero. Per quanto riguarda il significato, la definizione e la funzione di Buddha, l'abbiamo spiegato molto nei capitoli precedenti. Nell'essenza, non c'è più il cuore per differenziare il superiore o l'inferiore nella mente di Buddha. Il Buddha non pensava di essere superiore agli altri, quando camminava e viveva sulla via del Buddha. Inoltre non aveva la mente di aver provato e ottenuto il frutto di Buddha o ha una saggezza superiore più degli altri. Il Buddha ha realizzato il vero significato che non c'è saggezza e non c'è guadagno, non c'è presa e non c'è scarto nella mente calma e pura. Questo stato mentale non è diverso per tutti, indipendentemente dal fatto che tu abbia dimostrato o meno il frutto del Buddha. Tutta la legge del Buddha (Dharma) include il sentiero del Buddha, che è impostato secondo le preoccupazioni, le cause e le condizioni degli umani, è come i fiori che sembrano belli, ma appassiranno e cadranno al momento successivo. Dopotutto, il sentiero del Buddha è anche un'illusione che non è eterna e non ha bisogno di essere ossessionato da esso, il che significa che "il sentiero del Buddha" è anche la forma del nome creata dagli umani. Inoltre non ha bisogno di aggrapparsi per diventare Buddha, perché quando la causa e la condizione sono realizzate, si ottiene naturalmente per diventare Buddha. Per riassumere, nel cuore di Buddha, pensa che il sé, il Buddha e tutti gli esseri senzienti siano uno. Tutti gli esseri senzienti possono diventare Buddha in futuro.

 

Il Buddha vede la meditazione come un pilastro di Sumeru. Il pilastro di Sumeru è qualcosa che non esiste. La meditazione è anche una delle leggi di Buddha (Dharma), anch'essa stabilita in base alle preoccupazioni degli umani. Lo scopo è quello di affrontare le preoccupazioni del sé e i problemi portati dagli altri. Se non ci sono tali preoccupazioni, perché gli esseri umani hanno bisogno di meditare?

 

Attraverso la meditazione, può aiutarci a generare la saggezza per risolvere il problema che abbiamo incontrato nella nostra vita quotidiana. Nel buddismo, la funzione della meditazione è menzionata come sopra. Tuttavia, se sfuggi al problema e alla responsabilità nella tua vita attraverso la meditazione seduta, e pensi che in questo momento non muovi il cuore, e non pensi nulla, e pensi che la durata della meditazione seduta è il meglio, e penso che questi siano l'allenamento perfetto, questo potrebbe non essere il modo giusto.

 

Qual è il significato del Nirvana?

 

Il Buddha vede il Nirvana come il risveglio giorno-notte, il contrario e positivo come la danza dei sei draghi, l'uguaglianza come una terra di verità, il fiorente e l'insegnamento come il bosco delle quattro stagioni. Qual è il significato del Nirvana? Nirvana è il termine sanscrito nell'antica India. Significa l'esistenza silenziosa ed eterna che non esiste né il generato né l'eliminato, né la causa né la condizione. Molte persone comprendono lo stato più alto del buddismo che è quello di entrare nel Nirvana. E pensano anche che lo stato di Nirvana sia equivalente alla morte della perfetta quiete. In realtà, l'Entrare nel Nirvana è solo uno degli stati più elevati del Buddismo. E la morte della perfetta quiete è uno degli stati del Nirvana. Nelle diverse scritture buddiste, il Buddha aveva menzionato molti significati diversi del Nirvana. In una parola, il Nirvana è il corpo della legge di Buddha (Dharma), la saggezza suprema, il vuoto e la quiete, e l'essenza della vita e della morte. Tutta l'esistenza come illusione è generata secondo cause e condizioni del mondo basate sull'essenza del vuoto e della quiete del Nirvana.

 

Il Buddha vede il Nirvana come il risveglio giorno-notte. Non importa il giorno o la notte, il risveglio o il sonno, i vivi o la morte, l'intangibile Nirvana è sempre lì. Questo è il vuoto e la quiete. Percepire questo punto in ogni momento è risveglio per il Buddha. In relazione a ciò, gli esseri senzienti non hanno ancora capito questo punto, stanno inseguendo le condizioni esterne con il desiderio interiore, hanno perso il sé e hanno sofferto nell'illusione del mondo. Il Buddha pensa che questi esseri senzienti non siano stati ancora risvegliati. Il Buddha pensa che ci sia lo stesso nell'essenza tra un Buddha e gli esseri senzienti. La differenza è se gli esseri senzienti sono risvegliati o meno. Quando gli esseri senzienti sono stati risvegliati, diventano Buddha.

 

Sulla base di questo punto, il Buddha percepisce che tutta l'esistenza è un'illusione, inclusi gli esseri senzienti, e che l'essenza di tutta l'esistenza è l'uguaglianza. Ecco perché non ha bisogno di aggrapparsi a tutta l'esistenza per aumentare le preoccupazioni e le sofferenze individuali.

 

Il rovescio e il fenomeno positivo sono formati dall'intrecciarsi delle sei coscienze.

 

Il Buddha vede il contrario e il positivo come se i sei draghi danzassero. I sei draghi significano le sei radici degli umani, il che significa che la natura della radice degli occhi, delle orecchie, del naso, della lingua, del corpo e della mente è calma. Tuttavia, quando queste sei radici sono influenzate dalla causa e dalla condizione dall'esterno e dall'interno, iniziano a funzionare. Se queste sei radici sono influenzate dalla causa e dalla condizione malvagia, la funzione di queste sei radici farebbe sì che gli esseri umani facciano le cose malvagie, il che significa il karma malvagio ed è considerato il fenomeno inverso. Se queste sei radici sono influenzate dalla buona causa e condizione, la funzione di queste sei radici farebbe sì che gli esseri umani facciano le cose buone, il che significa il buon karma ed è considerato il fenomeno positivo. Non importa che sia il karma cattivo o il karma buono, influenzerà le conseguenze della vita attuale degli umani o della prossima vita.

 

Negli esseri senzienti, c'è il cuore della differenziazione tra il contrario e il positivo, o il male e il bene. Tuttavia, il Buddha ha realizzato la quiete di queste sei radici e ha addestrato il sé a trasformare la funzione e la coscienza di queste sei radici in una saggezza positiva a beneficio del sé e degli altri. Ha anche soddisfatto il cuore dell'uguaglianza in mente. Cioè, non esiste un tale cuore per differenziare il contrario e il positivo o il male e il bene. Non importa che sia il contrario o il fenomeno positivo nel mondo, il Buddha vede queste cose come un'illusione che è come sei draghi che danzano insieme. Cioè, la mente e l'umore del Buddha sono pacifici e non sono influenzati dal fenomeno del male e del bene.

 

Il significato di uguaglianza e una terra di verità

 

Il Buddha vede l'uguaglianza come una terra di verità. Nell'antichità ci sono terre irregolari ovunque. C'è un uomo che guida ogni giorno un gruppo di volontari a spianare la strada con la terra. Lavora sodo e non si lamenta di niente. Quando lavora, desidera sempre rendere la terra più uniforme in modo che gli esseri senzienti camminino più a loro agio. Nel processo di lavoro, pensa che il cuore della disuguaglianza nella mente di ognuno di trattare le altre persone sia come la terra irregolare, che gli umani abbiano il cuore della superbia o dell'inferiorità nella mente profonda di trattare tutto è anche come la terra irregolare , che gli esseri umani distinguano il buono o il cattivo, il grande e il piccolo, il superiore o l'inferiore, il prezioso o senza valore, il nobile o l'umile, il ricco o il povero, con il pregiudizio nella loro mente, per discriminare gli altri, è anche come la terra irregolare. Pertanto, desidera che tutti gli esseri senzienti non abbiano più il cuore di differenziarsi e realizzino davvero il cuore dell'uguaglianza in mente come la terra uniforme, in modo che possano camminare nella loro strada della vita in modo più piatto e confortevole. Quindi, continua a lavorare per spianare la strada con il terreno ogni giorno. Un giorno, finalmente si rende conto che l'essenza della terra è uniforme, che è come l'essenza del cuore è l'uguaglianza. Perché il terreno è irregolare? Ciò è dovuto alla causa della forza esterna, come la forza del vento. Perché il cuore è disuguaglianza? Questo perché il cuore è rivolto e influenzato dalla causa e dalla condizione dall'esterno e dall'interno, e quindi generare le impurità che sono la mente per differenziare il bene o il male con il pregiudizio, che è il cuore di tale opposizione. Abbiamo solo bisogno di spazzare via tali impurità e il nostro cuore verrebbe riportato allo stato iniziale dell'uguaglianza e del puro senza alcun pregiudizio.

 

L'essenza del cuore è l'uguaglianza, che non differenzia il grado degli esseri umani e delle cose. Poiché non esiste alcuna differenziazione, l'essenza del cuore non sarà rivolta e influenzata da nessuna situazione. Cioè, non è gioioso o triste a causa di qualcosa. Questa uguaglianza è la terra della verità.

 

Per quanto riguarda l'ulteriore e profondo Buddismo, non c'è due che significhi uno, e non c'è fantasia che significhi la verità. Una terra di verità significa il regno di una verità, che è il regno della legge di Buddha un'unica verità. Questo è anche il corpo intangibile della legge di Buddha (Dharma) ed è anche il Nirvana e il vuoto. Non ha né il generato né l'eliminato. È non svuotare e non possedere. Non esiste né il guadagno né il perdere. Si tiene lontano dal nome e dal fenomeno. Non esiste né l'interno né l'esterno. Non è né dentro né fuori. È il vuoto e la quiete. È il corpo meraviglioso che può essere compatibile con tutto, può combinare tutto per stare insieme e può assimilare tutte le cose.

 

Quando non ci attacchiamo a nessuna illusione, non ci sono pesi e preoccupazioni nella mente.

 

Il Buddha vede il fiorente e l'insegnamento come il bosco delle quattro stagioni. Il fiorente e l'insegnamento significano promuovere il buddismo e aiutare le persone fuorviate o in errore a cambiare ea diventare brave persone mediante la persuasione. Il legno delle quattro stagioni significa che un albero germoglia in primavera, è frondoso in estate, è caduto foglie in autunno e lascia i rami secchi in inverno, il che significa anche che il passaggio dal rigoglioso all'appassimento. Cioè, per promuovere il Buddismo e insegnare a tutti gli esseri senzienti, queste stesse cose sperimenteranno il cambiamento del generato e dell'eliminato. Pertanto, è anche un'illusione e non ha bisogno di aggrapparsi ad essa. Il fatto che non ci attacchiamo non significa che dobbiamo rinunciarci. Se siamo un Buddha o un Bodhisattva, quando promuoviamo il buddismo, facciamo ciò che dovremmo fare e ciò che possiamo fare. Facciamo queste cose con il nostro meglio possibile. Ma non abbiamo bisogno di aumentare molta pressione su noi stessi.

 

Dopotutto, non possiamo assumerci la vita delle altre persone ei loro problemi nella loro vita. Cioè, non possiamo assumerci la loro punizione derivante dal loro karma. Non possiamo nemmeno prendere il posto della loro vita. Quello che possiamo fare è stare in loro compagnia e aiutarli a migliorare la loro vita. Il Buddha non si assume il peccato commesso dagli esseri senzienti. Il Buddha ha dimostrato la saggezza suprema ed è andato oltre i Sei Sentieri della Reincarnazione. Considera il peccato commesso dagli esseri senzienti come un'illusione. Come abbiamo accennato in precedenza, il Buddha vede queste cose inverse come la danza dei sei draghi. Anche se è un'illusione, non significa che il peccato e la sua retribuzione non esistano. Quelle persone che hanno fatto queste cose devono assumersi la responsabilità e le conseguenze da sole, che è anche vista da Buddha come un'illusione. Ora capirai che il Buddha non porterà le cose dell'illusione per aumentare il peso da solo. Questo è anche il motivo per cui il Buddha ha liberato da ogni sofferenza. È perché il Buddha ha realizzato che l'essenza di tutti gli esseri senzienti è pura e immobile. L'essenza pura e immobile di tutti gli esseri senzienti è la verità. L'illusione e la verità sono una cosa sola. Il cuore del tremore (il movimento) e dell'immobilità sono come uno. Indipendentemente dalle cose buone o malvagie fatte dagli esseri senzienti, il Buddha vede queste cose come un'illusione, che è generata dallo stesso cuore: inizialmente il cuore puro e calmo. A questo punto, non c'è differenza per tutti gli esseri senzienti, qualunque sia il colore degli occhi, dei capelli e della pelle, e qualunque sia la lingua che parli.

 

La teoria che non ci sia causa né effetto si basa sullo stato del cuore puro e calmo che non è influenzato dalla situazione interiore ed esteriore, cioè perché al momento è fermo e non-fare. E non c'è nemmeno discussione a causa del no-fenomeno. Tuttavia, una volta che il cuore puro e calmo è stato trasformato e influenzato dalla situazione interiore ed esteriore, la funzione delle sei coscienze ha iniziato a generarsi di conseguenza. E c'è pensare, differenziare, fare e argomentare in modo che la causa e l'effetto individuali, e la ricompensa o la retribuzione siano generati continuamente allo stesso tempo. In questo momento si genera la teoria e il fatto di ciò che è successo che c'è la causa e l'effetto.

 

Prima che le persone diventino Buddha, devono aver sperimentato la vita di un Bodhisattva. Un Bodhisattva ha giurato di salvare tutti gli esseri senzienti. Tuttavia, non ha ancora realizzato profondamente ciò che l'insegnamento e il dire di cui sopra. Ecco perché alcuni dei Bodhisattva hanno ancora sulle spalle il karma del peccato di tutti gli esseri senzienti per camminare sul sentiero del Bodhisattva, insegnare e persuadere gli esseri senzienti, anche se muoiono per gli esseri senzienti, ecco anche perché hanno ancora un po' preoccupazioni e non ho ancora superato il Sei Sentiero della Reincarnazione.

 

Osservazioni conclusive

 

Primo, il Buddismo profondo vede tutta la legge di Buddha (Dharma) e tutte le cose come illusioni. Ma non nega la loro esistenza e la loro funzione. Non aggrapparsi all'illusione non significa rinunciarvi. Questo perché l'illusione può generare ogni applicazione positiva e una buona funzione a beneficio del sé e degli altri, quando abbiamo praticato e realizzato il profondo Buddismo.

 

In secondo luogo, il Buddismo profondo è la filosofia per ascoltare, pensare e meditare nella nostra vita, ed è la psicologia della pratica e della realizzazione della morale da parte dell'io, ed è anche la scienza che ancora non può essere compresa e spiegata dagli esseri umani. La legge mondana regolata dal paese e dalla società dovrebbe essere ancora da noi obbedita. Queste due cose non sono in conflitto tra loro. Il buddismo profondo non nega l'esistenza della legge mondana. Se solo aveste conosciuto un po' il profondo Buddismo, e avevi negato e disprezzato l'esistenza della legge mondana con cuore arrogante, quello era il tuo ignorante. Molti studenti e insegnanti anziani non parlano del buddismo profondo. Questo perché si preoccupano che le persone ignoranti disprezzino il buddismo e la legge mondana.

 

Terzo, il buddismo profondo non nega l'esistenza del sé e l'applicazione positiva e la buona funzione dell'autoesistenza. Se sapevi che il sé è come un'illusione, e quindi ti arrendevi facilmente, era la tua ignoranza e mancanza di saggezza da parte del tuo sé.

 

Tutta la legge di Buddha e la legge mondana sono considerate metodi convenienti e sono esistite come illusione, che può essere applicata da noi con i diversi modi di insegnare e persuadere gli umani. Basandoci sulla misericordia e saggezza, e su ciò che abbiamo compreso nel profondo buddismo, possiamo usare bene queste illusioni in modo da beneficiare il sé e gli altri. Possano noi comprendere profondamente il profondo Buddismo insegnato da Buddha. E che non ci siano più le preoccupazioni e le sofferenze per se stessi, nel frattempo, possiamo aiutare gli altri a lasciare le preoccupazioni.

 

Possa tu avere la grande saggezza e beneficiare del Sutra dei 42 capitoli Detto dal Buddha. E che un giorno possiamo diventare Budda insieme e camminare insieme sulla via del Budda.

 

Inglese: Chapter 42: Recognize the worldliness as illusion


Nessun commento:

Posta un commento